Google Translate: traductor se burla de Bad Bunny y resultado genera ola de críticas
Uno de los personajes más controvertidos en estos últimos años ha sido Benito Antonio Martínez Ocasio, más conocido como Bad Bunny. El músico, quien saltó a la fama por su forma insólita de cantar, ha sido ‘troleado’ por Google Translate de la peor forma.
Usuarios han encontrado un error que tiene que ver con el cantante de Puerto Rico. Resulta que un usuario colocó la palabra Bad Bunny en el traductor de Google, pero grande fue su sorpresa al encontrar un detalle que se ha convertido en viral.
El ‘conejo malo’ del reaguetton tiene una curiosidad más en su carrera artística, esta vez dado por Google Translate. Para conocer este error simplemente ingresa a la aplicación. Luego selecciona los idiomas urdu a español.
La interpretación que hace la aplicación sobre Bad Bunny es “llegando más tarde”. No sabemos si es que el músico es algo tardón al momento de presentarse en algunos de sus concierto, lo cierto es que se desconoce algún tipo de relación entre una y otra oración.
El urdú o urdu es una lengua hablada fundamentalmente en Pakistán e India. En Pakistán está considerada la lengua nacional, mientras que en India es uno de los 24 idiomas oficiales en el país.
Te puede interesar
- Huawei P30 Lite Review: ¿será buena opción comprarlo?
- Google Translate se mofa de Cardi B y resultado se vuelve viral en las redes
- Google Translate se burla de 'Camila Cabello' y causa furia en fanáticos
- ¿Sabes cómo cambiar la voz de Google Maps? Prueba el siguiente truco
- Google Maps capta espeluznantes 'hombres paloma' en Tokio y causa terror en usuarios