Pedro Novoa, escritor peruano (Difusión)

Pedro Novoa, escritor peruano (Difusión)

Síguenos en Facebook



El diario británico The Guardian, uno de los más prestigiosos del mundo, publicó el martes en su sección literaria el cuento The Dive, la traducción al inglés del relato Inmersión del escritor peruano Pedro Novoa.

Translation Tuesday, la sección donde se publicó el cuento, es editada por la revista Asymptote, publicación literaria que forma parte de la red de libros de The Guardian, que traduce semanalmente una creación literaria a diferentes idiomas para difundir la obra de nuevos escritores.

“Desde nuestra flamante edición, estamos encantados de traer la primera traducción al inglés de Pedro Novoa, Inmersión. El talento narrativo y destreza para la descripción de Novoa se puede apreciar en toda su dimensión”, apuntó The Guardian.

El cuento Inmersión está basado en una tradición japonesa que habla sobre la fraternidad y cuenta la historia de una mujer que se sumerge en lo profundo del océano en busca de una posible cura para su hermana enferma.

La revista Asymptote tradujo el cuento del autor peruano a 14 idiomas diferentes, desde el albanés hasta el chino.

Pedro Novoa, quien además de escritor es docente de la Universidad César Vallejo, ganó con Inmersión el primer puesto en el concurso Cuento de las 1.000 palabras, organizado por la revista Caretas en 2016.

Años atrás, la obra del escritor ganó el Premio Horacio de Novela por Seis metros de soga (2012) y el Premio Internacional de Novela Corta Mario Vargas Llosa por Maestra Vida (2012).

Además, fue finalista del Premio Herralde de Novela (2014) y del XI Prix Internacional Hemingway por el cuento Double Charge (2015).

CLIC AQUÍ PARA LEER EN INGLÉS EL CUENTO DE PEDRO NOVOA

CLIC AQUÍ PARA LEER EN ESPAÑOL EL CUENTO DE PEDRO NOVOA