La escritora cubana Rebeca Ulloa sorprende a sus lectores con un texto fresco y de fácil lectura.

La escritora cubana Rebeca Ulloa sorprende a sus lectores con un texto fresco y de fácil lectura.

Síguenos en Facebook



Por: Maritza Luza Castillo
Rebeca Ulloa, escritora cubana nacida en Guantánamo 1949, se consolida como una experimentada narradora, periodista, guionista de radio y televisión, promotora y productora cultural, crítica y ensayista consumada con una amplia experiencia en las canteras literarias. Multifacética como acostumbra, esta vez sorprende a sus lectores con un texto fresco con el cual descorren los velos de la realidad mediante el concurso de un cercano colaborador y artista gráfico Aristides Pumariega. La suma de ambos hace del libro “Cuerpo a Cuerpo”, un sendero atractivo cuyas letras pintan el paisaje con el desenfado cotidiano que amerita toda buena historia.

1. ‘Cuerpo a Cuerpo’ se alza como una mixtura bastante original irguiéndose como una alianza entre textos de buen gusto y dibujos divertidos. Si bien es cierto no encuadra en el mundo del Comic su condición sui géneris compone un estupendo coctel, coméntanos algo más al respecto.

Hace mucho tiempo que con Aristides Pumariega, el destacado y reconocido caricaturista cubano, hemos venido publicando. Unas veces, él ilustra mis textos. Otras, yo pongo mis textos a sus dibujos. Ya habíamos hecho algún experimento en “Olancho Café, donde soñar cuesta poco”, editado en Miami en el 2012, donde los dibujos del libro son como la galería del café, donde se desarrollan los relatos.

En “Cuerpo a Cuerpo”, pensamos que dibujos y textos tocaran el tema erótico, pero cada uno con plena libertad. Decidimos que los dibujos fueran un bloque independiente y nuestro editor resolvió ya el acomodo final. Tenemos otros proyectos donde también usamos la fórmula de dibujos y textos. En fin… que nos gusta experimentar y nos dejamos llevar por lo que se nos ocurre. . En verdad, intentamos que el libro fuera como un espectáculo. Si al público le gusta, pues nos alegramos mucho

2. Los siete primeros relatos del libro son textos con vida propia, asaz elocuentes y con conceptos definidos, lo suficientemente trabajados como para encandilar al lector, ¿cuánto demandó este trabajo independiente de los relatos?

Estuve trabajando, o sea, lo que es escribir los textos del libro, unos cuatro o cinco meses, creo. Pero la mayoría de las historias, las tenía atragantadas en el medio del pecho desde hace mucho. El orden de los relatos, como aparecen en el libro, no responde a una cronología de cuando los escribí. El orden final fue absolutamente intencional, ya en trabajo editorial, buscando lo que llaman “curva de interés o de balance”, tomando en cuenta, la extensión y sobre todo, tratando de organizarlos por el impacto que pensaba podrían tener en el lector. Creo que es importante que luego que se da por terminado el texto completo, uno como autor tenga suficiente distancia emocional para entonces disponer cual relato abre, cual cierra , cual va en el medio. No es tarea fácil, pues cada relato es como si fuera un hijo, y a los hijos a todos se les quiere por igual.

3. Tras el primer segmento del libro nos sorprende la muestra pictórica de Aristide Pumariega quien incursiona con una serie de dibujos de corte erótico que marca un poco el derrotero de lo que viene.

Bueno esa era la idea. Con los siete cuentos iniciales calentar un poco la pista. Provocar una buena impresión con el bloque de los dibujos en tono erótico, pero sin perder la gracia que caracteriza a la obra del Maestro Aristide. (ël firma sin la “S” el final). Queríamos que fuera un bloque independiente, para que no se vieran como ilustraciones y se recibieran así, como una parte del libro. Luego siguen los siete cuentos finales, que sí están algo subiditos de tono, pero siempre guardando cierto respeto al lector y tratando de manejar el erotismo desde lo estético literario. Espero que sea la impresión que recibe el lector espectador.

4. La simplicidad y dirección del lenguaje elegido se muestra amigable e invita a lector a consumirlo en un solo bocado. ¿Esa fue la intención al redactarlo?

Sí claro, absolutamente intencional, aunque no forzado. Me gusta lo sencillo, lo espontáneo. Creo que trabajar durante mucho tiempo en radio y televisión y luego ser académica de los medios, me llevó a ese tono literario. El lenguaje aparentemente simple pero abordando un tema, un contenido, creo que es una buena manera de estar a tono con los tiempos actuales. En verdad, quería que este libro fuera de relatos cortos, al principio empecé con mini cuentos, luego sentí que debía dejar la extensión de los cuentos a lo que la historia me exigiera.

“Cuerpo a Cuerpo” el cuento que cierra y da nombre al libro, fue el que me dio la pauta, el tono para el libro. Había escrito antes algunos de los relatos, pero luego de este cuento corto, ya supe cual era el camino y sencillamente lo seguí. Es lo que algunos llaman “voz divina” y que para mí es como una voz interior que te marca y te lleva de la mano y no puedes ir en contra de eso que es digamos, pura intuición. El crítico, escritor y amigo, Julio Benítez, anota en su comentario, que en este libro me he superado a mí misma. Estoy de acuerdo con él.

5. ¿Qué mensaje pretende trasmitir ‘Cuerpo a Cuerpo’, aparte de encarnar un libro que propone un panorama resueltamente creativo?

Lo primero que necesito para escribir es tener la necesidad de comunicar algo. La mayoría de las historias de “Cuerpo a Cuerpo” están marcadas por vivencias de mi adolescencia, propias o que me las habían contado y creo , que quizás hasta alguna sea más de imaginación que cierta, pero que fueron saliendo según me adelantaba en el ejercicio de escribir. Aquí no están todas las que terminé, algunas quedaron fuera porque no me gustaron finalmente, o porque no cumplían con el tono narrativo, que para mí es lo más importante en un libro de cuentos. Aparte de ofrecer un show, una especie de espectáculo, como ya anoté, me entusiasmó desde el principio compartir con amigos y con desconocidos que leyeran los relatos, esa época de la juventud, de los primeros amores, de los que dejan por ahí, en el fondo, un recuerdito amable. Quizás, lo pienso ahora, también me incitaba eso de llevar el mensaje de que el amor llega, se queda y también se va. Que no tenemos porqué estar aferrados a un primer y único amor. Que siempre hay una segunda, tercera, una infinita oportunidad para el amor. También creo que tenía como pretensión, rescatar una época perdida por mi generación en mi país, Cuba. Por eso, creo que acudo a la descripción de los sitios, a las chaperonas, a eso de “vender lista” del joven enamorado. Así se motivaba la memoria, la reflexión, la sonrisa quizás hasta una lagrimita, eventos que siempre vienen tan bien al espíritu

6. El desplazamiento anecdotario es la constante y se mueve como pez en el agua manifestado los laberintos humanos en ciertas circunstancias específicas, ¿fue planeado desde el principio de esta manera?

Tengo dudas si el libro fue planeado así tal y como fue impreso, desde el principio. Uno como autor piensa en un libro, pero según se va avanzando, las historias van saliendo y se van acomodando, a veces pienso, que hasta ajenas a la voluntad de uno. Como dice Isabel Allende, que eso de escribir historias es como vivir varias vidas a la vez. Y es cierto que los personajes empiezan como a cobrar vida propia y hasta independiente, diría yo. A veces, y me pasó durante el periodo de escritura, empezaba pensando en contar una anécdota, que la tenía clara, pero iba cogiendo otro camino y se me enredaba con otra que no era la que iba a contar. ¿Qué hacer entonces, sino seguir el camino? .

La idea de los dibujos salió en cuanto le mostré el cuento “Cuerpo a Cuerpo”, al maestro Aristide. El empezó atrabajar y yo volví sobre lo que tena escrito y reacomodé. Pero si tenía todas esas anécdotas, que quería contar. Mía unas, otras que me habían contado y muy contado y muy especialmente las que me narraba cuando era niña, mi tía y madrina maestra de escuala, que sembró en mi esas ganas de contar. Siempre tengo historias dándome vueltas. Si voy en un bus, si estoy en una consulta médica o en cualquier sitio, donde hay otras personas cerca, la observó y casi involuntariamente empiezo a hacerles sus historias A veces hablo con ellas; otras, solo las miro, me detengo en sus rostros, en sus manos, en su forma de vestir, de movrse. Es como un vicio que se apodera de mi. Asi que cada anécdota contada en este libro tiene un punto partida con la realidad. Las anécdotas, las historias me vienen solas, sin mucho esfuerzo. El trabajo de verdad es convertir éstas anécdotas en piezas narrativas. Como decía mi profesor Ricardo “Repilado ponerle enjundia”. Crear las circunstancias, el ambiente que es para mí lo mas difícil. Lograr transportar al lector a ese sitio que recreo para mi y que quiero compartir, que sientan junto conmigo hasta los suspiros y los sonrojos del personaje. Eso es lo que quiero conseguir con cada uno de mis relatos. Que los personajes sean seres vivos que actúan, hablan, se mueven alrededor de los lectores, como lo hacen a mí alrededor. ¿Lo conseguí? …los lectores tienen la palabra.

7. ¿Cuáles son las expectativas alrededor del libro, hasta el momento qué satisfacciones le ha dejado a su autora?

¿Expectativas…? No sé. Primero que todo aquel que tenga la oportunidad de leer “Cuerpo a Cuerpo”, lo disfrute, tanto como yo me lo he disfrutado al escribirlo. Y por supuesto, que pueda llegar a la mayor cantidad de lectores posibles. No es fácil la empresa, pero siempre tiene una que sentir alguna retroalimentación para no dejar de lado el camino de escribir. Hasta ahora, el libro ha recibido tres comentarios críticos de amigos conocedores y profesionales, y han sido comentarios favorables. Han sido publicados on line. Y la verdad, que todo el que ha leído el libro, que yo sepa, me ha reconfortado mucho con sus comentarios. Uno, que se lo leen de un tirón. Eso me agrada. Otro, que les ha traído recuerdos de la adolescencia y de su juventud en Cuba. También me agrada. Otros lectores, me han comentado que les gusta el tratamiento que hago del erotismo, que no es vulgar, es comedido y muy bien digerido. Lo que me halaga, pues me esforcé porque así fuera. En fin, quisiera decidirme y enviarlo a algún y enviarlo a algún festival, a un concurso, aun no sé si lo haré. La mayor satisfacción poderlo tener físicamente en mis brazos y deleitarme con las historias una y otra vez. Y que me sigan gustando. Eso me asombra y me gusta mucho. Y esperar… esperar a ver qué pasa.

8. ¿Qué otros géneros aborda la pluma de Rebeca Ulloa?

Intento escribir narrativa desde que era prácticamente una niña. Mi primer premio fue a los quince en un concurso escolar de relatos. Luego vinieron otros en cuento y en ensayo literario. También trabajo el periodismo cultural y político. Me encanta hacer entrevistas a personalidades que tienen algo que contar. Por eso me siento rara siendo entrevistada. He sido y soy una lectora empedernida. Me encanta la poesía, pero no se me da bien, lo reconozco con tristeza. Escribí un libro de poemas, y desgraciadamente perdí el original. He escrito mucho para radio y televisión durante una buena parte de mi vida, me gané los frijoles escribiendo para medios. Tuve la alegría de escribir varias radiales. En 1997 recibió el premio anual a mejor versión de radio en un concurso nacional en Cuna por la novela “Eva Luna” de Isabell Aleende. Durante 10 años de exilio en Colombia Trabajé como profesora de guion para radio y televisión y creo que fue mi segunda universidad. Aprendí mucho con mis estudiantes. Actualmente trabajo en otro libro de relatos, en una novela a la que he dedicado mucho tiempo, y no he acabado. Colaboro con la revista cultural “Caritate”. Y escribo artículos comentarios cada día en varias páginas on line y de Facebook que administro y colaboro. Digo que soy escritora larga y corta. Y que no puedo vivir sin escribir, siento que tengo muchas cosas que comunicar. Escribir es mi vida.

9. Finalmente algunas palabras que desearías compartir con tus lectores

Dar las gracias a ustedes por esta oportunidad, no siempre tiene uno oportunidad de hablar de su obra, así que ha sido realmente agradable la entrevista y me han hecho reflexionar sobre aspectos que ni había pensado. Creo que como escritora, trato de no pensar mucho en las categorías, en las clasificaciones, en los estigmas, que suelen manejar los teóricos. Pero, creo que mi formación teórica tiene mucho que ver con mi escritura. Es como cuando aprendemos el abecedario, las leyes de la gramática y la retorica, y las aplicamos por intuición practica al escribir. Digo siempre que es lo mismo que hace un autor cuando es buen lector y buen estudioso de la teoría. Luego al escribir se aplica todo lo que hemos aprendido y nos sale por intuición pero a partir de los conocimientos. Y lo último que quiero decir es que cuando se quiere escribir y se tienen muchas cosas que comunicar, el único método es escribir y escribir . Por mi parte, intentaré escribir hasta mi último aliento.



Maritza Luza Castillo es una periodista y escritora peruana que ha colaborado con diversos medios y revistas literarias. Sus poemas han aparecido en antologías publicadas en España, Italia, Argentina, República Dominicana y otros.