Síguenos en Facebook



La tierra baldía, el gran poemario de T. S. Eliot, se publicará este año en una nueva versión, a medio siglo de la muerte del escritor.

La obra cumbre del autor estadounidense, aparecida por primera vez en 1922, será reeditada por Lumen. La traducción al español está a cargo del crítico Andreu Jaume.

“Es un buen momento para volver a las grandes obras de principios de siglo, pues hay ahí una tensión y un riesgo que a nosotros nos falta pero que al mismo tiempo habla de cuestiones que nos vuelven a afectar. Por otro lado, creo que cada generación debe buscar su propia relación con los antepasados”, observó Jaume a ABC.

ENLACE: 5 versos inolvidables de T. S. Eliot

Eliot fue, además de poeta y ensayista, uno de los críticos literarios más sobresalientes del siglo XX. En esa dirección, Jaume analiza la labor de la crítica en la actualidad.

“A mi juicio la crítica ha desaparecido y ha sido sustituida por la publicidad. Pero hay algo peor y es la falta de relación con el pasado, que cada vez es más hueco y más cercano, menos pasado. Leer a Eliot supone cobrar conciencia de las infinitas posibilidades morales que ofrecen la literatura y el pensamiento. Y de cuánta vida hay entre los muertos”, añade el traductor.