Síguenos en Facebook
Después de que Netflix incluyera La casa de de papel en su catálogo el éxito de la serie española de Antena 3 fue tal que los protagonistas han tenido que cambiar su idioma para llegar a todos los países del mundo.
Por lo visto en un video publicado por Atresmedia, el doblaje de cada uno de los personajes se ha llevado a cabo de una manera impecable.
En clip podemos ver a El Profesor (Álvaro Morte), Tokio (Úrsula Corberó) y Berlín (Pedro Alonso) hablar en portugués, francés, italiano e inglés. ¿Morte se habrá imaginado a su personaje hablando más lenguas además del ruso?
Por otro lado, este viernes 6 de abril Netflix liberará la segunda tanta de episodios de La casa de papel en América Latina.
LO QUE DEBES SABER SOBRE ‘LA CASA DE PAPEL’
La casa de papel gira entorno al robo del siglo en España, el mismo que se complica cuando el plan maestro diseñado por un personaje conocido como el ‘Profesor’ sufre algunos reveses.
La casa de papel fue emitida originalmente en España en 2017 por el canal Antena 3 y solo llegó en enero de 2018 al resto del mundo a través de la plataforma digital de Netflix. En abril será lanzada su segunda parte.
Te puede interesar
-
La casa de papel: ‘Denver’ habla sobre el éxito internacional de serie española tras Netflix
-
'La casa de papel', temporada 2: ¿por qué no habrá más capítulos?
-
La casa de papel, parte 2: Netflix lanza tráiler oficial del final
-
La casa de papel: Úrsula Corberó y su vergonzosa anécdota con fan de Tokio
-
Netflix en abril, estrenos: series, películas y otras novedades
-
'La casa de papel' y el éxito internacional tras Netflix, según Álvaro Morte
-
'La casa de papel' en Netflix: ¿síndrome de Estocolmo? Denver y su historia de amor con Mónica