Síguenos en Facebook
El superventas brasileño Paulo Coelho ha dado el salto a la autoedición y ha elegido a una empresa española, en Sevilla (sur), especializada en este sistema, Lantia Publishing, que le ha editado una primera obra que, solo en inglés, se está vendiendo desde hace una semana.
Se trata de una de las primeras obras que escribió Coelho, “El don supremo”, un ensayo de 68 páginas sobre el amor. Y hay una segunda que el autor ha contratado con la empresa sevillana, “Como el río que fluye”, que se publicó originalmente en 2008 y que saldrá, igualmente, solo en inglés.
“El don supremo” se está vendiendo sólo por impresión bajo demanda y a través de Amazon y de cualquier librería por internet o bajo pedido, explicó a Efe el director de Lantia Publishin, Enrique Parrilla, quien aseguró no disponer aún de datos del número de ejemplares vendidos en esta primera semana.
Paulo Coelho es el segundo escritor vivo más traducido – tras J.K. Rowling -, con 175 millones de ejemplares vendidos en 170 países, traducido a 80 idiomas, además de contar con 26 millones de seguidores en Facebook y 10 millones en Twitter, y este éxito, según Parrilla, se debe a su “carácter innovador”, el mismo que, a su juicio, le ha llevado a dar el salto a la autoedición.
El contrato suscrito con Coelho es de estricta de confidencialidad sobre los detalles económicos, pero Parrilla recordó que en la autoedición se suprime el 40 % de las ganancias que normalmente corresponden a la editorial y el 30 % que normalmente corresponde a la distribuidora, con lo que los márgenes para el autor se multiplican.
Normalmente a los escritores – si no son superventas capaces de negociar unas condiciones especiales para sus obras o para alguna de ellas – les corresponde un 10 por ciento de las ventas.
Lantia Publishing nació hace tres años en el seno de la editorial sevillana Punto Rojo y ahora publica unos cien títulos al mes. Posee otra sede en Houston (EEUU) y Punto Rojo tiene oficina en Los Ángeles (EEUU) y Madrid, y tiene previsto abrir otra en Lisboa, con vistas al mercado lusófono y a dar el salto a Brasil.
(Fuente: EFE)