Game of Thrones 7x04: Davos rindió tributo a Stannis Baratheon pero nadie se dio cuenta

Foto 1 de 3
Ser Davos aplicó las enseñanzas de Stannis con Jon Snow (Foto: Game of Thrones / HBO)
Foto 2 de 3
Davos solía recordarle a Davos cómo se usaba la palabra “menos” en inglés (Foto: Game of Thrones / HBO)
Foto 3 de 3
Traducidas al español, “fewer” y “less” significan menos, pero en inglés se usan en diferentes ocasiones (Foto: Game of Thrones / HBO)

CUIDADO, ALERTA DE SPOILER. Puede que Davos Seaworth (Liam Cunningham) sirva en la actualidad a Jon Snow (Kit Harington), pero hace poco, el contrabandista convertido en caballero fue la Mano del fallecido Stannis Baratheon (Stephen Dillane), a quien suele recordar de vez en cuando, como cuando debe corregir al Rey en el Norte.

El paso de Davis como hombre confianza de Stannis fue agridulce. El ‘Caballero de la cebolla’ sobrevivió a duras penas la locura del autodenominado rey de lo Seven Kingdoms (Siete Reinos), alentada principalmente por Melissandre (Carice van Houten), y perdió a Shireen (Kerry Ingram), a quien consideraba su hija, pero al menos se quedó con algunas cosas positivas. Davos aprendió a leer y también el arte de la guerra. Además, aprendió las diferencias entre fewer y less.

Stannis siempre fue quisquilloso sobre la forma correcta de expresarse y en la segunda temporada de Game of Thrones, corrigió a Davos cuando usó la palabras less en lugar de fewer en el idioma original de la serie. Si bien ambas palabras traducidas al español significan “menos”, en inglés se usan en distintos contextos. Less se usa con palabras que no pueden contarse o que no tienen plural, mientras que fewer se emplea con palabras contables. Por ejemplo, “los Lannister tienen menos (less) oro que los Tyrell” y “Jon Snow tiene menos (fewer) soldados que el Rey de la noche”.

“Son cuatro uñas menos (less) que limpiar”, dijo el ‘Caballero de la cebolla’ sobre haber sido mutilado parcialmente por Stannis por su pasado como contrabandista.

“Menos (fewer)”, corrigió Stannis.

“¿Qué?”, replicó Davos.

“Cuatro uñas menos (fewer) que limpiar”, agregó el hermano del rey Roberth (Mark Addy).

En ‘The Spoils of War’ (7×04), cuando caminaba con Jon Snow tras la partida de Daenerys Targaryen (Emilia Clarke) al campo de batalla, Jon le preguntó a Davos “¿cuántos hombres tenemos en el Norte para enfrentarlo? ¿Diez mil? ¿Menos (less)?”.

“Menos (fewer)”, respondió Davos, corrigiendo a Jon y recordando las enseñanzas de Stannis.

Stannis también corrigió de similar forma a Bowen Marsh (Michael Condron) cuando la Night’s Watch (Guardia de la Noche) discutía si debía dejar morir a los ‘salvajes’.

“Menos (less) enemigos para nosotros”, dijo Marsh.

“Menos (fewer)”, replicó Stannis en voz baja.

“¿Qué?”, preguntó Davos.

“Nada”, finalizó Stannis.

¿CUÁNDO, DÓNDE Y A QUÉ HORA VER EN VIVO GAME OF THRONES?

La séptima temporada de Game of Thrones es emitida los domingos por HBO a nivel mundial. En Estados Unidos, la serie es emitida a las 9:00 pm (hora del este); en América Latina, a las 8:03 pm (hora peruana); y en España, a las 3:00 am del lunes.

Lo más visto

Más en sección

“Moonfall” continúa en el puesto 1 en la taquilla peruana

Rebelde: cómo se anunció la segunda temporada de la serie de Netflix donde participará Saak

#DíaPolkaDot: todo sobre el homenaje a Minnie Mouse y su inconfundible look a lunares

Los Terapeutas del Ritmo lanzan 'No me detengo' dedicado a los emprendedores del Perú

Netflix estrena el tráiler final de 'Rebelde' con Azul Guaita y Sergio Mayer Mori