Coronavirus Perú: recomendaciones para evitar el contagio en lenguas yine y matsigenka

El lavado de manos es la principal arma para luchar contra el coronavirus y aquí te contamos cómo se pronuncia en estas lenguas originarias. (Foto: Pixabay)

Las comunidades nativas que se ubican en el Bajo Urubamba, corazón de la Amazonía de Cusco, recibirán información para prevenir contagios de COVID-19 en sus lenguas originarias yine y matsigenka, para así unirse a la lucha contra el coronavirus .

Las recomendaciones están centradas en el lavado de manos durante 20 segundos, evitar el contacto con personas que tienen síntomas de gripe, cubrirse la nariz y boca con el antebrazo al estornudar o toser y en evitar tocarse los ojos, nariz y boca con las manos sucias.

Las lenguas yine y matsigenka, dos de las 48 lenguas indígenas del Perú, son las principales fuentes de comunicación, antes que el castellano, entre las comunidades del Bajo Urubamba como Camisea, Kirigueti, Shivankoreni, Segakiato, Cashiriari, Chocoriari, Nuevo Mundo, Nueva Vida, Nueva Luz, Timpía, Miaría, Puerto Huallana, Puerto Rico, Sensa, Pamencharoni y Selva Verde.

Pluspetrol se sumó a la iniciativa del Ministerio de Cultura y preparó estas recomendaciones y su traducción en yine y matsigenka para que conozca las lenguas originarias:

Español: Lávate las manos frecuentemente, con agua y jabón, mínimo 20 segundos.
Yine: Gepimole segundo yaka Peromyoganu gawoyma.
Matsigenka: Pinkivakotakempara pakoki omirinka nia intiri jabo osamanitakera maani anta pinkivakotakempara

Español: Evita el contacto directo con personas con síntomas de gripe.
Yine: Giwa pujtukanna kapogalerune.
Matsigenka: Gara pipairi pako anta piniantakera gara pichoinitairi yoga mantsigataintsirira.

Español: Cúbrete la nariz y boca con el antebrazo o pañuelo desechable, al estornudar o toser.
Yine: Putgana waka powratgojipi samayma Pushyatanru pujripna gawa punama, pechgotinipa waka petgotinipa.
Matsigenka: Pintikakotempa pakoempeku intirakari pañoero anta pantishinkakera intirakari pavoreakara.

Español: Evita tocarte los ojos, la nariz y la boca con las manos sin lavar.
Yine: Giwa pujtukanru puygale, pujripna gawa punama, meromyogkatukyi.
Matsigenka: Gara pantagetaa anta pokuaki, pigirimashiku impo anta pivaganteku terakai pinkivero pako.

Lo más visto

Más en sección

Verano 2022: Cuatro destinos imperdibles para disfrutar del sol

Verano 2022: 4 tips para potenciar tu negocio en esta temporada

Medio ambiente: trucos para reducir tu huella de carbono y cuidar el planeta desde casa

Learning for Life: cómo participar de la nueva temporada del programa de formación gratuita

Construcciones sostenibles: 5 claves para descubrir si vives en una edificación eco amigable